Châtaignier ou marronnier, des bogues

  • Claude GIAUFFRET
  • Portrait de Claude GIAUFFRET Auteur du sujet
  • Hors Ligne
  • Administrator
  • Administrator
Plus d'informations
03 Nov 2015 15:21 - 04 Nov 2015 13:55 #1167 par Claude GIAUFFRET
Claude GIAUFFRET a créé le sujet : Châtaignier ou marronnier, des bogues
Ci-après un message d'André parvenu à la SCAH ; dans le message suivant vous trouverez les réponses sur ce sujet de membres de la SCAH qui sont parvenues hors forum à notre association :

Ci-joint

Fichier attaché :

Nom du fichier : Chestnuts151016.pdf
Taille du ficher :1,048 ko

Un amusant article (en Anglais) expliquant que le châtaignier et le marronnier sont le même arbre, et que la distinction ne peut se faire qu'en analysant le contenu des bogues.
Si plus de 12 % "chiffre magique" (sic !) des bogues contiennent plusieurs fruits, il s'agit d'un châtaignier, sinon, il s'agit d'un marronnier !!!! Pourquoi ? "Seuls les Français le savent" (sic !)
Quand on sait que le marron d'inde est toxique !!!!
Selon cet article, si je plante un arbre de cette famille, je ne saurai qu'en comptant, quinze ans plus tard au moins, le pourcentage de bogues contenant plusieurs fruits, si j'ai planté un marronnier ou un châtaignier !!!
Bien amicalement,
--
André
Pièces jointes :
Dernière édition: 04 Nov 2015 13:55 par Claude GIAUFFRET.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

  • Claude GIAUFFRET
  • Portrait de Claude GIAUFFRET Auteur du sujet
  • Hors Ligne
  • Administrator
  • Administrator
Plus d'informations
03 Nov 2015 15:27 - 03 Nov 2015 15:43 #1168 par Claude GIAUFFRET
Claude GIAUFFRET a répondu au sujet : Châtaignier ou marronnier, des bogues
1) Je pense que le marron concerné dans l'article est le "marron châtaigne" utilisé pour les marrons glacés ou la crème de marron ou la buche de Noël... Mais ignore tout des 12%... Sauf erreur de ma part, il est exact que le même arbre produise des marrons châtaignes et des châtaignes... Et quid pour le marronnier d'Inde ?

Martine


2) Bonjour André,
Je pense que le texte anglais est parfaitement rédigé et ne parle en aucun cas du marronnier d'Inde ou marronnier blanc (Aesculus hippocastanum L.) qui est un arbre de la famille des Hippocastanaceae (Sapindaceae en classification APGIII, parfois appelé châtaignier de mer, marronnier faux-châtaignier ou châtaignier des chevaux.

L'article parle tout simplement du marron comestible, une grosse châtaigne, fruit du châtaignier. Les variétés cloisonnées à plus de 12% sont des châtaignes et les autres méritent l’appellation marron.

Et de plus, les 12% ne sortent pas d'un chapeau. C'est la norme française.

Bien cordialement.

Jean-Baptiste

3) Bonjour André
Cet article m'a beaucoup amusée et il faudrait demander à Marc de leur faire un cours de botanique !!! je suis trop âgée pour le faire !!!

Cependant à la décharge de l'auteur il faut dire que l'on a donné le nom de " marron" à une châtaigne ce qui explique la confusion. Lorsque j'étais prof je donnais quelquefois à étudier un 'marron' et un marron d'inde le premier est un fruit, le second une graine mais j'avais toujours la question :"pourquoi, madame, a-ton donné le nom de marron à cette châtaigne ? difficile de répondre : seule peut être la forme du fruit plus bombée et donc plus semblable à la graine !

Je ne réponds pas toujours aux messages et étant souvent absente de Nice je ne participe que rarement aux réunions mais je pense toujours à toute l'équipe avec beaucoup d'amitié

Vivette


4) Bonjour,
A mon avis, bien que n'étant pas botaniste professionnel, les termes prêtent à confusion :

La châtaigne est le fruit du châtaignier sauvage poussant dans les forêts et contenant plusieurs fruits par bogue.
Le marron d'inde, toxique ou médicinal selon la dose, est le fruit du marronier, arbre d'ornement bien répandu.
Ce qu'on appelle le marron, celui qui sert à faire la "crème de marrons" et les "marrons glacés" est le fruit du châtaignier greffé.
Il n'est pas toxique, c'est une grosse châtaigne, et il n'y en a qu'un par bogue.

En français, c'est clair. Quand on en parle en anglais, cela se complique,

Bien cordialement,
Philippe

5) Bonjour,
En anglais le marron d'Inde s'appelle horse chestnut, le mot chestnut (ou sweet chestnut) désigne le châtaigner et c'est vrai qu'en France l'appellation marron (comme dans marrons glacés) est réservée aux fruits du châtaignier de gros volume et d'un seul tenant. L'article est parfaitement correct même si on peut regretter son ironie sur la standardisation des fruitiers qui est effective en France.
Je recopie une phrase trouvée sur l'excellent site pommiers.com :

Pour l'INRA de Bordeaux : une variété fruitière de châtaignier est considérée comme marron si elle produit moins de 12% de fruits cloisonnés. Le marron est mono-embryonnaire (une seule amande par fruit) et la châtaigne est poly-embryonnaire (plusieurs amandes par fruit).
Pour avoir un châtaignier qui produise des marrons, il suffit de greffer la bonne variété, et il y en a pas mal.
Bien amicalement
Ghislain
Dernière édition: 03 Nov 2015 15:43 par Claude GIAUFFRET.

Connexion ou Créer un compte pour participer à la conversation.

Temps de génération de la page : 0.856 secondes
Propulsé par Kunena